第161章 置后勤杨威公接令,宣令表诸葛亮慨叹

两个都对,“浩浩汤汤”和“浩浩荡荡”都是原形容水势广大的样子,后形容事物的广阔壮大,或前进的人流声势浩大。

【我也不想说明这个,只是系统老是提醒我错字,要改成浩浩荡荡,我就很难受……】

两者的读音不同,浩浩汤汤,hào hào shāng shāng,用的少。

浩浩荡荡,hào hào dàng dàng,用的多!

“浩浩荡荡”由“浩浩汤汤”演变而来,出自宋·范仲淹《岳阳楼记》:浩浩汤汤,横无际涯。

说到《岳阳楼记》:

……衔远山,吞长江,

浩浩汤汤,横无际涯,

朝晖夕阴,气象万千,

此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

然则

北通巫峡,南极潇湘,

迁客骚人,多会于此,

览物之情,得无异乎?

若夫

淫雨霏霏,连月不开,

阴风怒号,浊浪排空,

日星隐曜,山岳潜形,

商旅不行,樯倾楫摧,

薄暮冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若

春和景明,波澜不惊,

上下天光,一碧万顷,

沙鸥翔集,锦鳞游泳,

岸芷汀兰,郁郁青青。

而或

长烟一空,皓月千里,

浮光跃金,静影沉璧,

渔歌互答,此乐何极!

登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

……不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君……

……先天下之忧而忧,后天下之乐而乐……

【还有王维《滕王阁序》、丞相的《出师表》、岳武穆的《满江红》等等,在下慨叹古人智慧!】

这文采,这勇武,这心胸,这志向……

【哪似现在好多,男不男女不女,阴不阴阳不阳,站都站不直,一推就倒的年轻人!】

【真的,求求丞相、伯约!把这些个人带走吧,带去三国战场历练一番!不然,男儿哪有脊梁,名族哪有希望!?】

说多了,请勿怪!

且看下文那当初子龙说媒如何,以及三日后盛大场面!