两个都对,“浩浩汤汤”和“浩浩荡荡”都是原形容水势广大的样子,后形容事物的广阔壮大,或前进的人流声势浩大。
【我也不想说明这个,只是系统老是提醒我错字,要改成浩浩荡荡,我就很难受……】
两者的读音不同,浩浩汤汤,hào hào shāng shāng,用的少。
浩浩荡荡,hào hào dàng dàng,用的多!
“浩浩荡荡”由“浩浩汤汤”演变而来,出自宋·范仲淹《岳阳楼记》:浩浩汤汤,横无际涯。
说到《岳阳楼记》:
……衔远山,吞长江,
浩浩汤汤,横无际涯,
朝晖夕阴,气象万千,
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则
北通巫峡,南极潇湘,
迁客骚人,多会于此,
览物之情,得无异乎?
若夫
淫雨霏霏,连月不开,
阴风怒号,浊浪排空,
日星隐曜,山岳潜形,
商旅不行,樯倾楫摧,
薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若
春和景明,波澜不惊,
上下天光,一碧万顷,
沙鸥翔集,锦鳞游泳,
岸芷汀兰,郁郁青青。
而或
长烟一空,皓月千里,
浮光跃金,静影沉璧,
渔歌互答,此乐何极!
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
……不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君……
……先天下之忧而忧,后天下之乐而乐……
【还有王维《滕王阁序》、丞相的《出师表》、岳武穆的《满江红》等等,在下慨叹古人智慧!】
这文采,这勇武,这心胸,这志向……
【哪似现在好多,男不男女不女,阴不阴阳不阳,站都站不直,一推就倒的年轻人!】
【真的,求求丞相、伯约!把这些个人带走吧,带去三国战场历练一番!不然,男儿哪有脊梁,名族哪有希望!?】
说多了,请勿怪!
且看下文那当初子龙说媒如何,以及三日后盛大场面!