飞行器继续驾驶,安格斯开得依旧平和,飞行器安安稳稳停在广场上,安格斯拿出两个口罩递给他们戴上,然后进入了图书馆。尤利西斯毫不犹豫上了55楼,幸好是乘坐电梯,不然萨勒月要把腿跑断,安格斯全程面无表情跟着,直到尤利西斯拿着书籍进了一个隐蔽的角落看书,安格斯才在不远处的沙发上坐下。
萨勒月拿了本战略决策书籍,他决定用脑子和安格斯决战,分个感情中的胜负,只可惜随手翻了两页就开始头疼,他悄咪咪盯着安格斯,却发现对方看得津津有味,于是也生了好奇心,放下书凑了过去,“你在看什么?我的天,诗歌,你居然还是浪漫主义的吗?我简直不敢置信!”
“你不是想要听花言巧语加糖衣炮弹吗?我正在学习。”
萨勒月翻过他的反面,“《浪漫与雪》,这本书好像很有名,我好像在星网推荐上看过,好像是从一个落后小星域中发表的。”
安格斯赞同,“很多年了,还是很有名气的,只可惜作者只写了这一本。很多虫都会沉醉在作者的想象里面,都是他对爱情的憧憬。”
萨勒月伸手,“我们一起看好不好?”
安格斯拒绝,他将书递过去,“我再去拿一本,你在这里等我,对了,目前都没有戴口罩,低调一点,别被其它雌性盯上。”
萨勒月拿过书,他抱着十万分的好奇心,“你放心,这里监控室可是多到每一个角落都不放过,他们不敢对我们做什么的。”
萨勒月随手翻开一页:
"Expectation"
《期待》
This may be a fantasy that has never seen the sun
(这或许是还未见过阳光的畅想)
I am like the night
(我如同黑夜)
This may be a fantasy that has never seen the stars
(这或许是还未见过星星的畅想)
I am like the day
(我如同白昼)
I embraced the shells at the age of fifteen
(十五岁的我拥抱贝壳)
Expecting in the moist sea breeze
(在潮湿的海风里期待)
Expecting a yearning for love
(期待着一个爱情的向往)