我们进一步调查了你班上发生的鹰头马身有翼兽攻击学生的事件,我们接受了邓布利多教授的保证,认定你对于此次令人遗憾的事件不负任何责任。
然而,我们必须表示我们对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。我们已经决定支持卢修斯马尔福先生的正式投诉,因此这件事将交由处置危险生物委员会处理。四月二十日将于该委员会伦敦办事处举行听证,我们将要求你和你的鹰头马身有翼兽于该日出席。在此期间,鹰头马身有翼兽应予拴系并加以隔离。
底下是一长列校董事会的名单,艾伯特仔细看了看,发现这些所谓的校董,居然有自己认识的老朋友:福洛林·福斯科。
对角巷卖冰淇淋的那位。
当然,福洛林·福斯科其实并不缺钱,开店应该只是兴趣。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
据艾伯特所知,这位老人知道很多关于古代魔法的信息,家里有一堆古代魔法的文献。圣诞节的时候,对方就给艾伯特寄了份关于契约符咒的拓印本。
艾伯特又打开另一封信,这次是海格的笔迹了。
亲爱的艾伯特:
很抱歉打搅你,我知道你很忙,我本来不应该打扰你的,但我还是得告诉你,鹰头马身有翼兽的事全被你给说中了。
“虽然赫敏说她会尽可能帮我收集一些有助于巴克比克的辩护词,但我实在不太想麻烦赫敏。而且,我觉得你是对的,想要打赢这场官司实在太难了,我几乎已经看不到任何的希望,现在巴克比克的事只能拜托你了。”
注:我知道你跟赫敏是好朋友,也许你能够给她提供点建议与帮助,她太忙碌,有点贪多嚼不烂。
“也许,你应该住嘴,这样就没有那么多的糟心事了。”伊泽贝尔也扫了眼信纸上的内容,笑着捧住艾伯特的脸。
“并不是因为我说了,才会发生那些糟心事,而是我只是说出了未来会发生的糟心事。”艾伯特无奈地摇头道。“预言灾难总是不被人