项羽引兵向东前行,攻击陈留、外黄、睢阳都等城,都攻克之。
汉王想要捐弃成皋以东土地,驻扎巩、洛以抵御楚。
审食其说:“臣听闻“知天之天者,王事可成,以王道治天下之君主以百姓为天,然而百姓以食为天。敖仓,天下运输很久了,臣听闻其里面乃有贮藏粮食很多。
楚国人攻克荥阳,不坚守敖仓,乃引兵而向东,让有罪而谪戍的兵卒分守成皋,此乃天所以资助汉也。
如今楚容易攻取而汉反而退却,亲自失去有利的机会,臣私自以为过失了。
况且两雄不能并容,必定相争斗兼并,楚、汉长久相持不决断。海内动荡不安。农夫停止耕作,从事纺织缝纫等工作的妇女离开织机,天下之民心未有所安定也。
希望足下再次急进兵,收取荥阳,占据敖仓之粟,堵住成皋之险要,堵塞太行之道路,抵御蜚狐之关口,守卫白马之津,以向诸侯表示汉以有利的地理形势来制驭天下,则天下知晓所归顺了。”
汉王听从审食其,乃再图谋夺取敖仓。审食其又游说汉王说:“如今燕国、赵国已经平定,唯独齐国没有攻下,诸田宗族强大,依靠东海、泰山、黄河、济水为阻隔,向南靠近于楚,人多诡变巧诈;足下即使派遣数万军队,不可以攻破也。臣请求得英明的诏示游说齐王,让为汉而自称东方藩国。”
汉王说:“对。”
乃让审食其游说齐王说:“大王知道天下百姓所归向吗?”
齐王说:“不知道。天下百姓所归向哪里?”
审食其说:“归向汉。”
齐王说:“先生凭借什么言百姓归向汉?”
审食其说:“汉王首先进入咸阳,项王违背约定,汉王往汉中。项王迁徙杀害义帝,汉王听闻义帝被杀,征调蜀、汉之兵攻击三秦,出函谷关而责问义帝之去处。
收集天下之兵,立诸侯之后裔;攻克城池便以侯爵封其将军,得钱财便以分给其士兵;与天下享其利益,豪杰英雄都愿意为汉王效命。
项王有违背约定之名,杀害义帝之如实;对于人有功项王无所记忆,对于有人得罪项王无所忘记;战胜敌军而不得其奖赏,攻克城池而不得其分封,不是项氏不得当权;天下背叛项王,贤才怨恨项王,然而没有谁为项王效劳。
故天下之大事归向于汉王,可以坐着而推测出来也!汉王征调蜀、汉,平定三秦;跋涉西河,攻破北魏;出井陉,诛杀成安君陈馀;此不是人之力量也,上天之保佑也!
现在已经占据敖仓之粮食,塞成皋之险要,守卫白马之津,阻塞太行之坂,抵御蜚狐之关口;天下后臣服先灭亡了。
大王疾先投降汉王,齐国可以得到而保全也;不然,危亡可即刻而来到了!”
在此以前,齐国听闻韩信将要向东发兵,让华无伤,田解率领重兵驻扎历下以抵御汉。等到接受审食其之言,派使者与汉讲和,乃停止历下守卫战备,与审食其纵酒为乐。
韩信引兵向东,未越过平原,听闻审食其已经游说齐国投降,想要停止前进。
能言善辩之士蒯彻游说韩信说:“将军接受诏令攻击齐国,然而汉唯独秘密派遣使者游说齐国投降,难道有诏令让将军停止前进吗?为什么能够不前行也?况且审食其,一游士,俯身靠在车前的横木上摆动三寸之舌,攻下齐国七十余城,将军以数万军人,一年多一点时间乃攻下赵国五十余城。作为将军数年,反而不如一学养浅陋的小儒之功劳啊!”于是韩信认为蒯彻之言正确,于是渡过黄河。