季武子听完之后,直接站起身来,再拜而叩首,表示,小国仰望大国,就像谷物仰望雨水的滋润。如果时常滋润,天下就会和睦,怎么会只有我鲁国呢?
于是,季武子赋《六月》。
“六月栖栖。戎车既饬。四牡骙骙,载是常服。玁狁(xiǎn yǔn)孔炽,我是用急。王于出征,以匡王国。
比物四骊,闲之维则。维此六月,既成我服。我服既成,于三十里。王于出征,以佐天子。
四牡修广,其大有颙(yóng)。薄伐玁狁,以奏肤公。有严有翼,共武之服。共武之服,以定王国。
玁狁匪茹,整居焦获。侵镐及方,至于泾阳。织文鸟章,白旆(pèi)央央。元戎十乘,以先启行。
戎车既安,如轾如轩。四牡既佶(jí),既佶且闲。薄伐玁狁,至于大原。文武吉甫,万邦为宪。
吉甫燕喜,既多受祉。来归自镐,我行永久。饮御诸友,炰(fǒu)鳖脍鲤。侯谁在矣?张仲孝友。”
原文出自《诗经·小雅·南有嘉鱼之什》,乃是一首赞美尹吉甫(周宣王时大臣)北伐玁狁取得胜利之诗。
季武子用在此处,自然是歌颂晋国、歌颂晋平公、歌颂范宣子。
季武子回国之后,将在齐国所获得的兵器铸造成林钟,并用铭文记载鲁国的武功。
臧武仲对季武子表示,这是不合于礼的,铭文,用于记载天子的德行,诸侯用来记载合于时令的举动和建立的功勋,大夫用来记载征伐。如今用来记载征伐,已经是自降一等,记载功劳,也是借助了别国的力量,哪怕说是合于时令,却又妨碍百姓太多,用什么来记载铭文呢?
大国征伐小国,那他们的战利品来制作宗庙器具,记载他们的功绩,以此来让子孙后代看到,是为了宣扬明德而惩罚无礼。现在是借助他国的力量来挽救自己的危亡,怎么能记载这个呢?小国侥幸战胜大国,反而显耀所得的战利品以激怒敌人,这是亡国之道。