赛尔宾纳如是说(二)

现在的她足够强大了,她可以设想很多种糟糕的方式杀死这只动物。

如果不能把风险杀死在摇篮里,如果不可以…那风险会带来更多的损失,损失会带来死亡,她可能会失去她珍爱的人,她害怕那样。

“一只无辜的动物。”克劳尼亚在心里想,“但却可能带来强大的危险性。”

克劳尼亚为自己的摇摆不定愤怒。她没有处理过这样的事情。

人们在她的眼里虽然不是非黑即白的,就像贝尔·贝克那样,他也会改变,人们都拥有自己的原因。

但人们总有这样或者那样的理由因为利益的对立面而向她举起魔杖。

为了那种可能性,她要杀死所有的威胁吗?

这说不通,克劳尼亚轻轻地摸着赛尔宾纳的鳞片,那非常的冰冷。

那么,她为什么会产生这样的想法呢?

克劳尼亚心中一惊:因为她逐渐开始有了那样的能力。她开始衡量起生命的价值。

人们对于恐惧的事物想要消灭,是因为自己无法掌控那样的事物,不具备那样的能力。

克劳尼亚恐惧那样的事情发生,因为任何一个意外可能带走她群在乎的人。

“赛尔宾纳。”她坦诚地对着蛇怪说,“我害怕你倒向另一边,那可能会带来很糟糕的事情。”

“我理解。”

克劳尼亚认为自己还没有不择手段到让一个朋友去杀死另一个朋友,即使对象是一只神奇动物,和一个恶贯满盈的疯子,于是她说,“我可以得到一个承诺吗?”

“什么样的承诺呢?”

“在我和他相互对立的时候,你可以谁也不帮吗?”

“限度是什么呢?”

萨拉查学院的女孩透过架在她自己高挺的鼻梁上的镜片看了过来,几乎是一瞬间,赛尔宾纳还没来得及避开那灼热的视线,她的话还没有说完。

“no”那女孩停留在最后一刻。

“好吧。”赛尔宾纳说,“鉴于你是第一个敢主动看着我的小人,克劳尼亚。”

“我想萨拉查会很